Saturday, December 12, 2009

misc.

• In das, was Denken heißt, gelangen wir, wenn wir selber denken.Damit ein solcher Versuch glückt, müssen wir bereit sein, das Denken zu lernen. [Heidegger]
• "...Wissen Sie, wesentlich ist für mich: Ich muß verstehen. Zu diesem Verstehen gehört bei mir auch das Schreiben. Das Schreiben ist Teil in dem Verstehensprozeß." -Arendt
• Denn wir vermögen nur das, was wir mögen. Aber wir mögen wiederum wahrhaft nur Jenes, was seinerseits uns selber und zwar uns in unserem Wesen mag, indem es sich unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen halt. [Heidegger]
• Das Bedenklichste ist, daß wir noch nicht denken; immer noch nicht, obgleich der Weltzustand fortgesetzt bedenklicher wird. [Heidegger]
• Gleichwohl vermag der Mensch nicht eigentlich
zu denken, solange sich das zu-Denkende entzieht. [Heidegger]
• Es wird gut sein, wenn wir möglichst lange in solcher Abwehrhaltung zu dem Gesagten ausharren; denn so allein halten wir uns in dem nötigen Abstand fur einen Anlauf, aus dem her vielleicht dem einen oder anderen der Sprung in das Denken gelingt.[Heidegger]
• Lernen heißt: unser Tun und Lassen zu dem in die Entsprechung bringen, was sich jeweils an Wesenhaftem uns zuspricht. Damit wir solches Bringen vermögen, müssen wir uns auf den Weg machen. [Heidegger]
• “to learn means to make everything we do answer to whatever essentials address themselves to us at a given time.” [Heidegger]
• “True. Teaching is even more difficult than learning. We know that; but we rarely think about it. And why is teaching more difficult than learning? Not because the teacher must have a larger store of information, and have it always ready. Teaching is more difficult than learning because what teaching calls for is this: to let learn. The real teacher, in fact, lets nothing else be learned than-learning. His conduct, therefore, often produces the impression that we properly learn nothing from him, if by ‘learning’ we now suddenly understand merely the procurement of useful information. The teacher is ahead of his apprentice in this alone, that he has still far more to learn than they-he has to learn to let them learn. The teacher must be capable of being more teachable than the apprentices. The teacher is far less assured of his ground than those who learn are of theirs…there is never a place in it for the authority of the know-it-all or the authoritative sway of the official.” [Heidegger]
• Was sich entzieht, versagt die Ankunft. Allein - das Sichentziehen ist nicht nichts. Entzug ist Ereignis. Was sich entzieht, kann sogar den Menschen wesentlicher angehen und in den Anspruch nehmen als alles Anwesende, das ihn trifft und betrifft. [Heidegger]
• Das Ereignis des Entzugs könnte das Gegenwärtigste in allem
jetzt Gegenwärtigen sein und so die Aktualität alles Aktuellen unendlich übertreffen. [Heidegger]
• …:gezogen in das Sichentziehende, auf dem Zug in dieses und somit zeigend in den Entzug, ist der Mensch allererst Mensch. Sein Wesen beruht darin, ein solcher Zeigender zu sein…Auf dem Zug in das Sichentziehende ist der Mensch ein Zeichen. [Heidegger]
• Das Religiöse wird niemals durch die Logik zerstört, sondern immer nur dadurch, daß der Gott sich entzieht. [Heidegger]
• Solange wir freilich meinen, darüber, was Denken sei, gäbe uns die Logik einen Aufschluß, solange werden wir nicht bedenken können, inwiefern alles Dichten im Andenken beruht. [Heidegger]

No comments:

Post a Comment